Проповедь в Индии в целом

Опубликовано в Письма Шрилы Прабхупады

49-02 Второе, что требуется — это вход в храм, или храмовое поклонение. Это, в истинном смысле, теистическое культурное движение, и такая возможность должна быть предоставлена каждому, кем бы он ни был. Все ачарьи прошлого принимали всякого, кто хотел выразить почтение Богу, движимый духовной любовью и преданностью. Мы можем поддержать это движение, начатое Ганди-джи, опираясь на авторитет шастр. В Индии тысячи и лакхи храмов, но ими далеко не всегда управляют как подобает. Некоторые из них превратились в настоящие притоны разнообразной неблаговидной деятельности, и большинство владельцев и попечителей таких храмов понятия не имеют о том, как использовать эти священные здания. Да и современные джентльмены совершенно не интересуются этими заброшенными богоугодными заведениями. Эти храмы строились для того, чтобы духовная культура распространялась в каждом квартале. Поэтому нужно преобразовать эти храмы или богоугодные заведения в центры духовной культуры, в соответствии с авторитетными принципами, которые установлены в писаниях, подобным Бхагавад-гите. (ПШП д-ру Валлабхаиджи Пателю, 28 февраля 1949)

68-03 Я получил твое письмо, адресованное Мукунде и Гурудасу, в котором ты пишешь, что я мог бы послать тебе телеграмму с разрешением на возвращение. Это означает, что ты очень стремишься вернуться в США, и я тоже очень стремлюсь, чтобы ты вернулся в США, и я это уже разрешил в своем ответе на твое письмо, которое ты отправил мне, судя по штемпелю, 21 февраля. Истина в том, что ты чувствуешь одиночество, и, поскольку, ты, так сказать, дитя, ты нервничаешь. Для проповедника нет препятствий нигде, независимо от климата и условий. Я приехал сюда в декабре и, подобно тому, как моя страна кажется тебе слишком жаркой, твоя страна показалась мне очень холодной. Я тоже болею. Когда я впервые приехал в твою страну, я провел в ней практически круглый год со всеми его сезонами. Я прибыл сюда в сентябре 1965 и жил в северной части вашей страны, а именно, в Нью-Йорке, Пенсильвании и Массачусетсе, постоянно с сентября 1965 по декабрь 1966. А ты знаешь, как холодно в Нью-Йорке, я ходил по заснеженным улицам Нью-Йорка, и, конечно, мне было там совсем не комфортно. Однако, мой разум был силен, и я оставался. Так и ты, наберись силы разума, и тогда ты сможешь навсегда остаться в Индии, даже в самом неудобном положении. Другая трудность заключается в том, что хотя вас в Индии уже четверо, вы не можете жить вместе. Рамануджа покинул поле, как только я уехал от вас. Ты недолюбливаешь Харивиласу.
Вы рассеялись. Это еще одна трудность. Если бы вы жили вместе и сотрудничали, никаких проблем бы не было, но я думаю, что это тоже невозможно. Рассуждая с позиции здравого смысла, вы трое, то есть, ты, Харивиласа и Хришикеша, могли бы жить вместе, и вам было бы легко. Ты собираешься во Вриндаван, и раньше ты говорил, что нашел хороший дом за 50 рупий в месяц, так почему бы не снять этот дом и не жить в нем всем вместе, втроем, повторять «Харе Кришна» и постараться сохранять духовный мир? Во Вриндаване система такая, что день можно проводить внизу, закрыв дверь и включив электрический вентилятор. Я жил именно так в своей комнате в храме Радхи-Дамодары. Я закрывал дверь, затемнял комнату и включал вентилятор. Меня ничего не беспокоило. Так что если человек решительно настроен остаться, можно как-то приспособиться жить вместе и сотрудничать в сознании Кришны. (ПШП Ачьютананде, 1 марта 1968)

68-03 Правительство Индии не умеет управлять. Там есть аномалии, которые надо исправить. Пока что проведи, если надо, таможенную очистку товаров через Компенсационную Комиссию. (ПШП Брахмананде, 1 марта 1968)

68-06 Поскольку тебе понравился город Хришикеш, почему бы тебе не обосноваться там и не организовать там центр нашего ИСККОН? Я знаю, что множество европейских и американских студентов едут в эту часть Индии в поисках духовного просвещения, но, к сожалению, они попадаются в ловушки так называемых йогов, которые вводят их в заблуждение. Если ты сможешь привести этих ищущих студентов на уровень истины, на уровень сознания Кришны, это будет величайшим служением западным студентам, как и Господу Кришне. (ПШП Хари-Виласе, 10 июня 1968)

69-03 По поводу распространения «Обратно к Богу» в Индии через фирму «Универсальное распространение книг»: я прочитал письмо, которое они прислали, и мне кажется, что это не очень-то практично. Возвращаю тебе это письмо, как ты хотел, чтобы ты его подшил, а ты можешь ответить им следующим образом.
1. Вы должны каждый месяц присылать нам список из 1000 библиотек. Мы будем отправлять бесплатные экземпляры прямо отсюда, а название вашей фирмы будет фигурировать в них с указанием вашего исключительного права распространения журнала в Индии, при условии:
2. Когда вы соберете заказы от таких клиентов, вы немедленно заказываете у нас не меньше 500 экземпляров, и мы отправляем их вам с 40-процентной скидкой от их отпускной цены (с учетом всех страховых выплат и налогов, которые мы берем на себя). В настоящее время отпускная цена составляет 0.5 доллара США. Способ оплаты — наличными по факту доставки. Получив ваше согласие, мы напишем вам письмо, подтверждающее ваши права, и можно начинать бизнес.
3. Вы должны регулярно, ежемесячно присылать нам 1000 новых адресов, а мы отсюда будем посылать им экземпляры.
Вот что ты должен им написать. Еще одно: Библиотека Конгресса имеет агентство в Индии, и они приняли мой Шримад-Бхагаватам, ты это знаешь. И они сделали заказ на 18 экземпляров каждого тома, по мере того, как они будут выходить. Почему не представить этот факт Библиотекарю Конгресса и не предложить ему другие мои книги, включая «Бхагавад-гиту как она есть», «Учение Господа Чайтаньи» и т.д.? Есть еще множество публичных библиотек, университетских библиотек, которые могут принять мои книги. Надо это дело организовать, и я надеюсь, что ты предпримешь все необходимое. Относительно распространения «Обратно к Богу»: я хотел бы знать, что решило «Национальное агентство по распространению». Получил ли ты какой-нибудь ответ от японских печатников насчет «Обратно к Богу»? (ПШП Брахмананде, 10 марта 1969)

69-07 Я отлично вижу тяжелые проблемы Индии и совершенно, на все сто процентов, согласен с Вами, что Индия пребывает сейчас в жалком положении из-за нищеты и природных бедствий, таких как наводнения, землетрясения и т.д. Вы говорите, что эти проблемы может решить только Господь Кришна, Всемогущий, и это тоже верно. Поэтому если Вы хотите сделать что-нибудь для Индии, единственное средство, которое можно применить, это распространение сознания Кришны среди людей. В противном случае следующим шагом несомненно будет коммунизм, как Вы и говорите. Вы говорите об угрозе коммунизма и о том, что материализм стремится занять господствующие позиции, но утверждаете, что религиозная вера тоже развивается. Эти две вещи не могут развиваться вместе. На самом деле Индия — это страна религии. Нынешняя политика правительства, направленная на то, чтобы задушить религиозные убеждения населения, останавливает религиозную жизнь, потому что религии никто организованно не обучает. Но по природе своей народ Индии стремится к духовному развитию, поэтому нынешняя ситуация представляет собой естественный результат столкновения двух противоположных идеалов. В этом случае лучше всего исправить положение можно давая людям научно-религиозную мысль, весьма ясно изложенную в Бхагавад-гите. Но, к сожалению, недобросовестные мошенники — так называемые ученые, религиозные деятели и философы исказили учение Господа Кришны, данное в Бхагавад-гите, и завели в дебри все население. Бхагавад-гита известна не только в Индии, но и по всему миру. К сожалению, ее истинный смысл был искажен. Поэтому мы представили нашу «Бхагавад-гиту как она есть», Вы, наверное, об этом знаете. Она опубликована издательством Мак Миллана. В этой книге я попытался объяснить истинную цель Бхагавад-гиты. Бхагавад-гита — это авторитетная книга, цель которой заключается в том, чтобы научить людей любить Кришну, Верховную Личность Бога. В ней не описывается ничего, кроме преданного служения Господу, но большие политики неверно истолковали ясные, как солнечный свет, утверждения Бхагавад-гиты, затуманили их облаками своего умствования. Поэтому, если вы серьезно задумываетесь над тем, как улучшить положение Индии, вы можете начать проповедовать сознание Кришны, пусть даже не очень широко. Если Вы будете делать это серьезно и искренне, Вас, несомненно, ждет успех.
Я приехал сюда один в 1965 году. Постепенно здешняя молодежь приняла философию, и сейчас молодые люди сами распространяют Движение, открывают новые отделения, уже без моего непосредственного присутствия. Вы также можете делать это, действуя под моим руководством. Начните с небольшого усилия, и постепенно оно расширится. Вы спрашиваете, какие формальности Вы должны соблюсти, чтобы привлекать преданных Кришны в Индии. Первое условие — Вы должны стать чистым преданным Господа. Тогда Вы можете попытаться обратить в преданных Кришны других людей. Стать же чистым преданным означает приобрести твердое убеждение, что ты являешься вечным слугой Кришны. (ПШП г-ну Каиру, 8 июля 1969)

69-09 Касательно твоей переписки с руководителями Индии: не думаю, что это будет очень уж продуктивно. Лично я в них не верю, но если ты решил вступить с ними в переписку, я не возражаю. Но лично у меня надежд немного. (ПШП Гопала-Кришна-дасу, 3 сентября 1969)

70-03 Я очень рад, что ты подготовил длинную статью, чтобы послать ее в «Иллюстрэйтэд Уикли оф Индиа». Это очень хорошо. Если можно продолжай писать статьи, хоть на хинди, хоть на английском, и публикуй их в Индии. (ПШП Гопала-Кришне, 9 марта 1970)

70-04 Да, если ты собираешься жить в Индии, лучше, чтобы ты хоть сколько-то знал местный язык. Это рекомендовалось даже крупным британским чиновникам, отправлявшимся в Индию с деловыми или политическими целями. Я учился в Колледже Шотландских Церквей, и 90% наших профессоров были европейцами. Все они учили бенгали, просто чтобы понимать местный язык. Хотя все они говорили с нами по-английски, бенгали они прекрасно понимали. Ачьютананда уже выучил бенгали, так что я думаю, и для тебя ознакомление с этим языком трудностей не представит. (ПШП Джаяпатаке, 17 апреля 1970)

71-01 Недавно мы проповедовали и проводили санкиртану в нескольких маленьких деревнях, и результат был очень хороший. Простых поселян очень увлек процесс санкиртаны, и они с радостью к нам присоединились, и слушали очень внимательно. Я рад, что ты тоже проповедуешь в провинции. Это очень хорошо. Господь Чайтанья хотел, чтобы Его движение распространилось повсеместно, в каждом городе и деревне, и теперь, при твоем любезном содействии, Его священная воля исполняется. (ПШП Упендре, 4 января 1971)

71-04 Ясно, что наши преданные столкнулись с некоторыми трудностями при продлении своих виз. Сейчас посоветуйся с нашими друзьями-юристами, скажи им, что я хочу, чтобы мои иностранные ученики оставались здесь, чтобы помогать мне в развитии движения санкиртаны, как же правительство может требовать, чтобы они уехали? Наше Общество зарегистрировано, наша деятельность авторитетна, я проповедник, и если я должным образом содержу своих учеников и сопровождающих, как может правительство требовать, чтобы они уехали? Пожалуйста, проконсультируйся насчет этого предписания, и если им откажут в визе на пребывание в Индии, тогда я намерен начать судебный иск в связи с этим. (ПШП Тамала-Кришне, 19 апреля 1971)

71-12 Если хочешь, можешь принять индийское гражданство. Хотя бы некоторые из наших людей, кто прожил здесь больше двух лет, могут принять индийское гражданство. Несколько наших людей должны принять на себя ответственность и остаться тут серьезно. (ПШП Джаяпатаке, 22 декабря 1971)

72-04 Репортаж о том, как индусы и мусульмане едят вместе, который был напечатан в «Амрита-Базар Патрике» побудит многих богатых людей помогать нам. Я очень рад, что «Амрита-Базар Патрика» содействует нам, печатая такие статьи. Если ты будешь показывать людям листовку, которую ты напечатал и такие статьи, они будут жертвовать ради блага человечества. Прилагаю карточку, которую дал мне один человек прямо в аэропорту Калькутты, когда я оттуда улетал. У этого человека брат занимается стальным бизнесом в Калькутте, и он пообещал мне помочь доставать у него сталь бесплатно. Так что попытайтесь. (ПШП Тамала-Кришне и Джаяпатаке, 2 апреля 1972)

72-06 Я очень рад, что американские чиновники в Дели благоволят нашему Движению. Это отличная новость. Если ты сможешь убедить их поставлять нам продукты напрямую, мы будем использовать их должным образом, и слава Америки распространится по всей Индии. Мы организуем раздачу прасада по всей Индии: на фабриках, в школах и т.д. Если мы просто будем петь киртан и раздавать вкусный прасад, нас везде будут уважать. Я надеюсь, ты серьезно постараешься получить продукты в избытке от своего правительства, и проследишь за тем, чтобы пища широко распространялась по всей Индии нашими преданными сознания Кришны. Этим ты окажешь мне великую услугу. (ПШП Гурудасу, 12 июня 1972)

72-07 Единственное «но»: ты говоришь, что Бхавананде нужно еще четыре лакха на Майяпур. Но он говорил мне, что ему понадобится всего четыре лакха. Я уже послал ему два с половиной лакха, так что ему еще потребуется только один и три четверти лахка. Эти деньги можно собрать, продавая книги. Вам книги приходят бесплатно, просто продавайте их и тратьте все деньги на строительство в Бомбее, Вриндаване и Майяпуре. Вот это настоящая задача: продать очень много книг по всей Индии и потратить собранные деньги на строительство. В чем ты видишь трудность? Да, постарайся достать навоз бесплатно в какой-нибудь гошале. (ПШП Гирирадже, 22 июля 1972)

72-07 Мне исключительно приятно читать твое письмо, понимая, что ты, как с раннего своего детства был великим преданным Господа Кришны, так и в старости заботишься о том, чтобы распространить учение Господа Кришны, то есть, учение о предании себя Верховной Личности Бога. На самом деле всему миру нужно понять «Бхагавад-гиту как она есть». Хотя Бхагавад-гита — это очень популярная книга, широко читаемая по всему миру, недобросовестные йоги и санньяси исказили ее благую весть, чтобы люди не смогли стать преданными Кришны, а вместо того сделались имперсоналистами. Эта заразная болезнь распространяется в Индии, особенно последователями майявады, разными санньяси и философами, поэтому в Индии перед нами стоит более серьезная задача, чем в западных странах. В западных странах практически утрачена какая бы то ни было религиозная система, христианство увядает. Я был в Лондоне и видел сотни и тысячи церквей, которые выставлены на продажу, потому что в них уже никто не ходит. В Америке такое же положение, но все-таки находятся люди, которые интересуются церковью. В Европе же, насколько я заметил, почтение к религиозной жизни полностью утрачено. В Индии то же самое. Поэтому я предлагаю тебе, когда ты в следующий раз вернешься в Индию, принять санньясу, ибо ты уже достаточно стар, и у тебя не осталось обязательств перед семьей, и давай сделаем что-нибудь существенное в Индии.
В 1970 году я побывал в Амритсаре по приглашению Свами Нирмалананды, и видел, что люди в Амритсаре очень преданы Богу. Нас приглашали разные храмы и просто частные лица, нам оказывали очень хороший прием, некоторые хотели пожертвовать мне землю. Так или иначе, получить землю не так уж трудно, а вот люди, чтобы работать в этой великой миссии, нужны. Нужно, чтобы к этому Движению присоединились молодые образованные люди. У нас уже есть собственная земля в Бомбее, во Вриндаване, а также в Навадвипе. Постепенно мы можем открыть центры во всех крупных городах Индии. Я попрошу тебя обдумать это предложение очень серьезно и составить какую-то серьезную программу. Когда ты вернешься в Индию в октябре, я тоже буду там, и вместе мы сможем сделать в Индии что-то существенное. Буду очень рад услышать твой ответ на мое предложение. Большое тебе спасибо. (ПШП Шри Джоши-джи, 25 июля 1972)

72-08 Я очень доволен тем, что вы оставляете Калькутту, чтобы проехать по городам южной Индии. Это мне очень приятно, и я думаю, что в таких местах, как Бангалор, вам будет оказан прекрасный прием. Я сам собираюсь приехать в Индию где-то в октябре, поэтому если вы сможете организовать какие-то мои выступления в южной части Индии, я буду рад приехать туда. (ПШП Яшоданандане и Гурукрипе, 9 августа 1972)

72-08 Я получил письмо от Мадхавананды, он уверяет, что сбор пожертвований идет очень хорошо. Он также упомянул, что ты планируешь провести свой Майдан-пандал ориентировочно с 7 октября по 5 ноября. Такие вещи вы, руководители, должны обсуждать друг с другом, а не так что решения принимает по собственному разумению один человек. Я уже посылал тебе свои предложения — я буду во Вриндаване с середины октября до середины ноября, а после этого могу приехать в Калькутту на наш фестиваль. Но вы, руководители в Индии, должны обсудить это в своем кругу, включая Гурудаса, Гирираджу, Тамалу, Бхавананду, Гаргамуни. (ПШП Джаяпатаке, 26 августа 1972)

72-09 Меня очень вдохновили присланные тобой рекламные буклеты «Эйр Индия», тематика которых целиком связана с Кришной и Вриндаваном. Таким образом компания «Эйр Индия» заманивает туристов в Индию просто, чтобы они могли попробовать духовной жизни, связанной с Кришной. В будущем я ожидаю, что наш бомбейский проект станет одной из самых главных достопримечательностей в мире, куда иностранные туристы будут приезжать, чтобы получить реальный опыт сознания Кришны в реальной ведической культуре. Держа в голове эту мысль, трудись энергично, с новым приливом сил — построй вначале наш храм, а потом гостиницу, как ты и планировал. (ПШП Ядубаре, 13 сентября 1972)

72-09 Сим уведомляю Вас о том, что может представлять для Вас интерес, а именно о том, что у нас тысячи учеников и благожелателей в западных странах, и многие из них имеют желание совершить в ближайшем будущем путешествие в Индию группами минимум по 200 человек, чтобы увидеть храмы Индии, особенно храмы Вриндавана. Компания «Эйр Индия» предоставляет дешевые билеты в Индию и обратно, и мы хотим воспользоваться этой возможностью, чтобы привезти в Индию сотни членов нашего Общества и других людей, чтобы они посетили храмы. Как это устроить? Вы являетесь министром гражданской авиации и туризма Индии, так что, думаю, это известие представляет особый интерес для Вашего подразделения. Сейчас мы готовы пригласить в вашу страну тысячи посетителей, но мы нуждаемся в вашей помощи и сотрудничестве, чтобы все было сделано как подобает.
Мы сейчас пробудили во всем мире интерес к Кришне и Вриндавану. Например, «Эйр Индия» использует тему Кришны в своей рекламной кампании. Итак, мы создали эту атмосферу интереса к Кришне в западных странах, и я думаю, что, соединив усилия, мы могли бы трудиться вместе, чтобы увеличить поток иностранных туристов в нашу страну, Индию. Как организовать посещение иностранцами храмов, будет ли это им позволено, или какие нужно получить разрешения от правительства, чтобы им было позволено осматривать храмы? Я возвращаюсь в Индию в середине октября и первым делом отправлюсь во Вриндаван и Нью-Дели, чтобы провести вторые ежегодные чтения по Бхагавата-дхарме и фестиваль «Харе Кришна», и, если Кришна того захочет, мы могли бы снова встретиться в это время. (ПШП Карану Сингху, 18 сентября 1972)

72-10 Что касается рекомендаций индийского правительства, то, надо думать, оно нам помогать не будет. Они там страшно развращены, просто взимают налоги, роскошно живут за счет народа, строят интриги, чтобы добиться голосов, а если приходишь к ним: «Пожалуйста, помогите нам распространить сознание Бога», — они отвечают: «Нет», — и находят какую-нибудь отговорку. Вот и все. Ну и что. Мы не полагаемся на индийское правительство. Мы возьмем силы от Господа Чайтаньи, а Он сказал, что Его Имя будет звучать в каждом городе и деревне. Он Бог, и мы делаем Его дело, что же могут нам сделать какие-то правительственные чиновники? Но, поскольку мы стараемся занять в служении Господу Чайтанье каждого, мы обращаемся к этим негодяям, просто чтобы занять их. Можешь продолжать пытаться убедить правительственных чиновников, компанию «Индийский Турист» — Кеннета Китинга и всех и каждого помочь нам. Вреда от этого не будет. (ПШП Рупануге, 24 октября 1972)

72-12 Я очень рад твоему новому плану организации путешествующей группы санкиртаны из индийцев. Это очень хорошая идея. Организуй ее как считаешь нужным, и если ты сам сможешь иногда выезжать вместе с ней, ты сможешь обучить ее участников делать все наилучшим образом. У тебя есть опыт организации бизнеса, так почему бы тебе не стать первоклассным организатором для Кришны? Я очень одобряю этот план. Теперь действуй, и пусть Господь Кришна даст тебе все благословения. Благодарю тебя за то, что помогаешь мне. (ПШП Гопала-Кришне, 3 декабря 1972)

72-12 Можешь сообщить Ачьютананде, что я хочу, чтобы он приехал сюда на программу в пандале, чтобы вести киртан и проповедовать в палатке «Вопросы и ответы». Он должен быть наготове, и если я позвоню ему и скажу привезти Божеств, он должен будет Их привезти. Если же нет, он должен в любом случае сам прибыть сюда к первому января. Другие преданные из тех краев тоже могут приехать, особенно Гаргамуни, если он захочет. Он первоклассный проповедник, будет проповедовать тысячам людей, которые придут в палатки «Вопросы и ответы», так что сообщи ему об этом. (ПШП Джаяпатаке, 19 декабря 1972)

72-12 Я очень обрадовался вашему сообщению об успехах в проповедническом турне. Вы пионеры проповеди в Южной Индии. Это очень важная часть Индии, там нужно многое сделать, так что вы прокладываете дорогу другим. Я знаю, что вы оба отличные проповедники и не будете просто стоять и слушать всякие бредовые идеи майявади. Это очень хорошо.
Мой Гуру Махараджа тоже питал склонность к более смелым своим проповедникам. Поэтому я прошу вас обоих: пожалуйста, приезжайте вместе со своей группой ко мне на фестиваль в Бомбей, на Кросс-Майдан. Вы должны приехать не позднее 1 января. Для нас это огромная возможность показать свою проповедническую силу важным людям Индии и населению в целом. Там будет палатка для публики «Вопросы и ответы», прямо рядом с главной улицей города, и в ней мои ученики будут проповедовать день и ночь, отвечая на все вопросы людей. Думаю, вам понравится проповедовать в таком духе, и я хочу поставить там своих лучших проповедников, которые смогли бы разбить любых оппонентов. Пожалуйста, окажите мне эту услугу и сделайте все, что потребуется. (ПШП Яшоданандане и Гурукрипе, 21 декабря 1972)

73-01 Я заказал в «Дай Ниппон» по 5000 экземпляров всех наших больших книг и по 10000 всех маленьких, чтобы распространять их в Индии. С этого момента мы должны сконцентрировать все свои силы на программе распространения книг в Индии. Мы больше не будем заниматься недвижимостью и строительством огромных храмов. У нас уже есть собственное место во Вриндаване и собственное место в Майяпуре. Этого достаточно. Теперь давай потратим деньги, заработанные тяжким трудом, на печать книг о Кришне и на широкое их распространение по всей Индии. Если кто-то сам захочет пожертвовать нам землю или здания, дело другое. Но свои силы нам тратить на это не нужно. (ПШП Теджиясу, 5 января 1973)

73-02 Прежде, чем начать действовать, мы должны учесть, что если мы купим много земли, правительство может начать досадовать, что ему приходится кормить так много людей, которые не работают. А коммунисты печально известны своим стремлением конфисковать собственность. Поэтому я опасаюсь, что если мы будем разрабатывать эту схему, правительство может предпринять какие-то шаги против нас. Если вы сможете организовать какое-то учебное заведение, это поможет успокоить их. (ПШП Тамала-Кришне, Джаяпатаке, Бхавананде и Гаргамуни, 10 февраля 1973)

73-03 Дело в том, что без преданных-индийцев сельская проповедь не будет эффективной. [Люди в деревнях] большей частью неграмотны, как они поймут нас? Мы должны избегать риска сепаратизма, наша цель объединение. В Лондоне индийцы открыли свой собственный индуистский храм Радхи-Кришны. Мы должны избегать «кожной болезни», а эти индийцы, похоже, эксперты в кожевенном деле. Такой сапожник всегда разбирается в «коже». Они смотрят на нашу группу санкитаны и думают, что это танец белокожих. Так или иначе, необходим план, как собрать индийских преданных. (ПШП Шриману Харипрасаду Бадруке, 5 марта 1973)

73-03 Программа обращения к членам парламента очень и очень важна. Если они поддержат петицию, это будет большим выигрышем для нашего Движения. Если 15 из 20 членов парламента присоединятся к нам, это откроет для нас новую главу. А твоя петиция составлена в очень привлекательных выражениях. На самом деле Индия является духовным лидером мира, но глупцы и негодяи пытаются подорвать это ее положение. Твою проповедь в школах я в высшей степени приветствую. Нам нужны новобранцы, чтобы осуществить здесь, в Индии множество программ. Так что если ты сможешь проникнуть в школьную систему, как ты это сделал в Америке, это будет величайшим служением. (ПШП Теджиясу, 15 марта 1973)

73-11 Я весьма благодарен Вам за то, что Вы милостиво удостоили встречи моих учеников Шримана Гурудаса Адхикари и его жену Шримати Ямуну-деви. Вероятно, Ваше Превосходительство слышали о нашем Движении сознания Кришны, распространившемся по всему миру. Мы проповедуем нашу религию не только посредством пения и танца, но также тем, что представили на английском языке книги религии бхакти, особенно Бхагавад-гиту и Шримад-Бхагаватам, по всему миру. Вам будет приятно узнать, что наши книги были хорошо приняты во всех частях света, а недавно мы получили сообщение из Лондона, что в течение двух месяцев было распространено 30000 экземпляров «Бхагавад-гиты как она есть».
Прилагаю к этому письму экземпляр «Бхагавад-гиты как она есть» в качестве скромного подношения. Надеюсь, в минуту отдыха Вы бросите взгляд на эту книгу, отметите хотя бы предварительные утверждения в Предисловии, Введении и Вступлении, которые убедят Вас в том, насколько важна эта книга. Мы думаем, что «Бхагавад-гита как она есть», свободная от ложных интерпретаций, может решить все проблемы человеческого общества — социальные, политические, религиозные, экономические, философские, культурные и любые другие, потому что она произнесена Верховной Личностью Бога. Она стоит выше любых недостатков — ошибки, иллюзии, обмана и несовершенства чувств.
Мы, по мере своих скромных возможностей, стараемся распространить эту религию Бхагавад-гиты по всему миру. Мои американские и европейские ученики (двое из которых встречаются с Вами) помогают мне делать это. В конце концов, Бхагавад-гита — это возвышенное культурное наследие, в которое, конечно, включена религия, но эта религия не фанатична и не сентиментальна. Она основана на чистой науке, философии и логике.
Надеюсь, наше индийское правительство с гордостью и серьезностью примет это культурное Движение, ради блага всего мира и ради славы Индии. Надеюсь, Кришна пошлет Вам верное понимание моего скромного подарка, и я получу огромное удовольствие, узнав, что Вы насладились «Бхагавад-гитой как она есть» без всяких неавторитетных комментариев. Еще раз благодарю Вас за возможность встретиться с Вами в этой связи. (ПШП Шримати Индире Ганди, Премьер-министру Индии, 6 ноября 1973)

73-12 Я только что читал книгу «Кришна». Она очень интересна и занимательна и написана так, что даже ребенку понятно. В моем детстве у меня была одна книга — «Народные сказки Бенгалии». Это была очень популярная книга, ее читали в каждом доме, особенно дети. Почему бы не сделать книгу «Кришна» чем-то подобным? Можно получить разрешение Министерства образования. Это прекрасное пособие для студентов — они почерпнут из нее нашу культурную идею, и по ней можно учиться читать. (ПШП Тамала-Кришне Госвами, 13 декабря 1973)

74-03 Сейчас я особенно озабочен раздачей зерновых, риса, пшеницы, в форме прасада из дала и зерна голодным по всей Индии. Люди здесь очень беспокойны, потому что, частично из-за наказания со стороны природы, отчасти из-за того, что страной управляют демонические люди, еды не хватает. Если у людей нет даже достаточной пищи, они не смогут принять духовные наставления. Поэтому я надеюсь, что если мы сможем широко распространить бесплатную пищу среди народа Индии, раздавая ее в наших центрах или распространяя через путешествующие группы по деревням, мы завоюем всю страну и весь мир, действуя от имени Кришны. (ПШП Сатьяхиту, 16 марта 1974)

74-04 По поводу предложений земельных участков в различных местах: принимай их. Сначала прими их, а потом увидим, что с ними делать. Нам придется ввозить брахманов, чтобы укомплектовать их людьми. Наш человек, соответственно обученный, может просто сидеть в хижине и просто рассказывать о Кришне, организовывать местное население. Именно так я начинал на Второй Авеню, 26 в Нью-Йорке. Если проповедь ведется как надо, если проповедник не имеет личных мотивов, а просто поет и проповедует, люди привлекутся. Так или иначе — принимай предложенную землю. (ПШП Теджиясу, 8 апреля 1974)

74-04 Я попросил Прадьюмну послать тебе список вайшнавских праздников, который ты можешь вручать индийцам, которые приходят в нью-йоркский храм. Мы не можем отвлекать внимание наших преданных на участие в так называемых религиозных церемониях, за исключением авторитетных вайшнавских праздников. Это уже превратило религию индийцев в какую-то псевдо-религиозную мешанину. Чтобы развиваться в сознании Кришны, мы должны просто сосредоточиться на Кришне. Поэтому мы можем помогать им, но наши праздники будут относиться только к Кришне. (ПШП Гопала-Кришне, 27 апреля 1974)

75-02 По поводу автобуса: я серьезно решил приобрести автобус, и уже нашел деньги. Так что без промедления организуй все это с помощью Шридхары. Сиденья нам не нужны, он должен быть пустой. Раз так, то и цена должна быть снижена соответственно. Гурукрипа Свами приедет в Индию, чтобы возглавить группу, но по крайней мере шесть индийцев должны отправиться в путешествие вместе с ним. Как только я вернусь в Индию, я займусь этой автобусной санкиртаной очень серьезно. (ПШП Гирираджа-дасу, 4 февраля 1975)

75-05 Что касается открытия центра в Саураштре — я с радостью сделаю это немедленно, если местные влиятельные лица, подобные Вам, помогут мне. Я стремлюсь открывать центры в деревнях. В настоящее время основная проблема Индии — это проблема пищи. Поэтому я решил начать программу организации деревень — людей будут приглашать переселяться в деревни, производить собственную пищу (зерно, фрукты и овощи), содержать достаточное количество коров, чтобы получать много молока, производить собственные ткани, хорошо питаться, чтобы поддерживать здоровье, а потом регулярно садиться и повторять харе-кришна-маха-мантру. Я устрою орошение земель, и люди, которые там поселятся, будут вкладывать свой труд в собственное пропитание и производство одежды для себя, а потом повторять харе-кришна-маха-мантру и развивать сознание Кришны. Кроме того, наши люди должны ходить из деревни в деревню с группой санкиртаны, проводить фестивали, то есть, раздавать бхагават-прасадам и побуждать всех петь вместе с нами харе-кришна-маха-мантру. В Индии не меньше девяноста пяти процентов населения живет в деревнях, и Махатма Ганди хотел именно организовывать деревни. Думаю, это солидная программа. Люди должны есть вдоволь (но не объедаться) и так поддерживать тело, чтобы работать и петь. Таким образом, они будут очищаться, и все получится отлично. (ПШП Радхешварананду Госвами, 10 мая 1975)

75-06 Единственное, чего я хочу, это чтобы была организована продажа наших книг в Индии. Там на рынке продается немало английских книг, и есть немало английских издательств. Почему же это нельзя организовать? Даже если наши люди не могут сами продавать, значит, мы должны нанять агентов, которые делали бы это. Наши книги весьма ценятся в Индии, и люди будут их покупать. Даже клерки могут купить себе маленькие книги. У нас много маленьких книг. Этот вид проповеднической работы очень важен. Людям надо дать представление о нашей философии. (ПШП Гопала-Кришне, 21 июня 1975)

75-07 Квартиру Общества Чханда нельзя продавать. Ее нужно использовать как офис и место проживания Вайкунтханатхи и Яшоматинанданы. Две комнаты для проживания, и одну как офис и склад. ББТ должен обеспечивать офисы и склады. ББТ должен платить за склад на крыше. По моим расчетам, вы должны продавать в Индии книг, по меньшей мере, на четыре лакха рупий в месяц. Нужно просто это организовать. (ПШП Гирираджа-дасу, 4 июля 1975)

75-07 Шьямалала Гупту я хорошо знаю. Он способный человек, и если он захочет, то сможет помочь нам многими способами. Можешь сообщить ему, что мы продаем наших книг по всему миру на сумму от 30 до 40 лакхов в месяц, но в Индии мы не продаем, потому что у нас нет торгующей организации. Но, чтобы мы предоставили ему эксклюзивные права, он должен гарантировать определенный минимальный ежемесячный заказ. Если они согласятся на 1 лакх в месяц, тогда за первые четыре месяца они должны заплатить нам 50000 рупий в месяц, а затем по 1 лакху в месяц по факту отпуска. Да, можешь напечатать маленьких книг как можно больше. Образец бумаги, который ты прислал в своем прошлом письме, годится, если только такая бумага приемлема на индийском книжном рынке. Если продажи пойдут, то даже если бумага будет низкого качества, это ничего. Компания С.Чханд может посылать нам за наши книги 1 лакх рупий в месяц. Они смогут это делать, если все правильно организовать. Но они не должны получать никакой комиссии с книг, которые мы продаем сами, и мы не должны продавать книги дешевле той цены, которую они установят в своих магазинах.
Чтобы напечатать дополнительный тираж маленьких книг, ты можешь воспользоваться возвратом займа из Бомбея. Я выдал столько займов, должны же они возвращаться! Или можешь взять из тех 50000 долларов, которые тебе только что отправлены. Деньги найдутся, не беспокойся. Приобрел ли книги Оберой-Шератон? Гостиницы должны покупать книги, чтобы раскладывать их в комнатах. Кстати, мне исполнилось 80 лет, а не 79. (ПШП Гопала-Кришна-дасу, 17 июля 1975)

75-08 Ваш успех в распространении книг по библиотекам доставил мне огромное удовольствие. Гопала-Кришна обсуждал со мной проблему продажи книг, ввезенных в соответствии с действующими законами. Мы планируем ввезти книги для продажи библиотекам через фирму-импортер в Дели. Все необходимые документы будут оформлены в течение примерно двух недель, и тогда мы сможем обеспечить тебя всеми книгами, необходимыми тебе для распространения по библиотекам. Размещение книг в библиотеках очень вдохновляет меня. Пожалуйста, распространи эту программу на всю Индию. В каждой библиотеке, где есть мои книги, их смогут прочитать сотни людей. (ПШП Абхинанда-дасу и Гопешвара-дасу, 17 августа 1975)

75-08 В будущем, если нам будут предлагать землю, ты можешь консультироваться со мной или Гопала-Кришной, прежде, чем принять ее. Я хотел бы иметь храм в каждой деревне Индии и приглашать всех и каждого вкушать прасад и жить с нами, при условии, что они будут соблюдать наши принципы. Единственная проблема в том, что у нас нет достаточного количества преданных, чтобы управлять таким количеством центров. Но если ты можешь создать преданных из местных людей, обладающих способностями к управлению, тогда принимай столько участков земли, сколько предлагают. (ПШП Махамсе Свами, 17 августа 1975)

75-09 Я очень рад, что ты так хорошо трудишься, развивая свой проект. Это очень важно, и я весьма вдохновлен тем, как серьезно ты все это воспринимаешь. Современная цивилизация — это обреченная цивилизация. Невинных людей вытаскивают из деревень и эксплуатируют в городах. Но в Бхагавад-гите Господь Кришна советует им оставаться там, где они есть и производить зерно: аннад бхаванти бхутани. Выращивай свое зерно, ешь вволю и повторяй «Харе Кришна». Это настоящая жизнь. Если мы запустим такие проекты по всей Индии, мы завладеем Индией. Так же и в США. А если США и Индия объединятся в проектах сознания Кришны, тогда весь мир превратится в рай. Кришна обеспечивает нас всем, но мы неправильно используем то, что Он нам дает. Даже в этом окаянном мире Он обеспечил нас абсолютно всем необходимым. Он совершенен… Кришна хочет, чтобы мы проводили свои дни здесь в сознании Кришны, а затем вернулись бы домой, к Богу.
Деревенская программа предназначена для обычных людей, а для интеллектуалов у нас есть книги. У нас нет недостатка ни в чем. Надеюсь, сие застанет тебя в добром здравии. Мне очень понравилось то место в Хайдарабаде. То дерево прекрасно. Я спал под ним, это очень приятное место. Развивай его, как надо. (ПШП Махавирья-дасу, 7 сентября 1975)

75-09 Я хочу попробовать проповедовать на бычьей повозке. На одной повозке может ехать шесть-восемь человек сидя, и еще двое могу спать. (ПШП Махамсе Свами, 9 сентября 1975)

75-12 Фотографии очень вдохновляют, и отчеты о привлечении пожизненных членов и о продаже книг тоже мне понравились. Индия — это огромное поле для продажи книг. Если вы продолжите прилагать усилия в этом направлении, вы скоро уже будете соревноваться с Америкой. Гопала-Кришна Прабху сейчас организует печать Шримад-Бхагаватам (хинди, Песнь первая, том 1, 5000 экз.) и «Бхагавад-гиты как она есть». Так что поле деятельности в Индии огромное — 600 000 000 человек. В каждом доме должна быть, по меньшей мере, одна книга ББТ, так что поле весьма обширно. (ПШП Ачьютананде Свами и Яшоданандане Свами, 4 декабря 1975)

75-12 Не далее как в этом месяце мы послали своих проповедников в Ахмедабад и Канпур, чтобы они открыли там центры. Кроме того, мы планируем построить роскошный храм Кришны-Арджуны в Курукшетре, при поддержке бывшего министра внутренних дел Г.Л. Нанды. (ПШП Шри Кришне Ч. Батре, 8 декабря 1975)

75-12 Я ездил в Курукшетру по поводу строительства храма. Веду переговоры с бывшим министром внутренних дел Г.Л. Нандой. (ПШП Динанатху, 8 декабря 1975)

76-02 Если представится случай, мы должны открыть центр в Канпуре. Это очень важный город Индии. Я слышал, кто-то хочет подарить нам там дом. Канпур — это третий по важности город Индии после Калькутты и Бомбея. Мы должны открыть там центр, если представится случай.
Падампат Сингхания может один построить всю гурукулу. Так же и Бантхурам Джайпурия, который является нашим пожизненным членом, думаю, способен справиться один. Если кто-то полностью обеспечит постройку деньгами, мы должны назвать здание его именем. Община торговцев должна следовать указаниям брахманов. Ты настоящий брахман. И если вайшьи будут следовать твоим указаниям, они будут счастливы и благочестивы. (ПШП Акшаянанде Свами, 28 февраля 1976)

76-03 Приветствую тебя. Вчера вечером у нас была хорошая встреча в Тхакура-Бати, и я хотел поговорить с тобой о том, как развить Уддхара-Датта-Тхакура-Патх. Я знаю, что ты до сих пор замечательно руководишь этим учреждением, но его можно сделать еще лучше, если ты будешь сотрудничать с нами. Мы хотим учредить маленькую гурукулу, как описано в Шримад-Бхагаватам, в которой могли бы поселиться желающие вайшнавы из тех, чье поведение строго соответствует вайшнавскому стандарту. Там мы могли бы наладить поклонение Божеству, чтобы служили искренние преданные, которые не требуют вознаграждения и соблюдают вайшнавские принципы.
Не знаю, сколько преданных там принимают прасад, но я хотел бы, чтобы, по меньшей мере, 25 преданных жили и принимали там прасад постоянно, периодически устраивая праздники и раздавая прасад всем, кто посещает храм. Я мыслю в этом направлении. Надеюсь, ты поделишься со мной своим взвешенным мнением, как это можно было бы осуществить. Кроме того, я хотел бы знать, какой площадью плодородной земли владеет мандир, потому что хочу, чтобы храмовая община была независимой, то есть, сама производила для себя зерно. В зарубежных странах мы организуем свои центры именно на этом принципе. Здесь мы делаем то же самое — в Майяпуре, и сейчас мы взяли еще одно новое место, Харидаспур, место, связанное с Харидасом Тхакуром. Там 6 бигхов земли, которую нам пожертвовали, и мы пытаемся осуществлять там вышеописанную программу. (ПШП Каши Бабу, 24 марта 1976)

76-05 Ты говорил, что глава министерства Харьяны обещал дать мне землю в Курукшетре под наш проект, но где его письмо? Нам нужно письменное заверение. Ты упоминал о том, что там не так много свободной земли рядом с бенгальским храмом. Это нас не устроит. В любом случае пришли мне схему доступной земли, указав длину и ширину участка. Однако мы не хотим, чтобы часть нашей земли располагалась по одну сторону канала, а часть — по другую. Вся земля должна быть одним участком, вся вместе, не раздробленная. Если правительство даст нам 30 акров земли, мы будем что-то делать, в противном случае лучше это отложить. Мы не стремимся строить что-то именно рядом с бенгальским храмом, но размеры доступного участка все равно пришли. (ПШП Гопала-Кришне, 20 мая 1976)

76-05 Как можно больше преданных должны изучать хинди и принимать гражданство. Что насчет парламента? Там собирались поднять вопрос о наших людях, чтобы они могли приезжать и оставаться здесь на неопределенный срок, но я ничего больше не слышал о развитии этой ситуации. (ПШП Гирирадже, 26 мая 1976)

76-06 Наш план нужно представить таким образом: все это украсит парк. Наш храм — это не храм какой-то секты. Как всякая красивая вещь, он привлечет людей, мы будем приглашать всех и каждого. Мы очень нарядно украсим парк, и он будет открыт для всех наций и всех сект. Зайди со стороны красоты. Какой в этом вред? Предположим, в музее стоит статуя. Разве это указывает на секту? Наш проект прославит ведическую культуру, так почему бы муниципалитету не согласиться с нашим предложением? (Конечно, там будет присутствовать Божество.) Наш храм будет открыт для всех, и мы будем приглашать туда туристов со всего мира. Там будет художественная выставка. И мы готовы вложить какие угодно деньги, чтобы превратить это место в привлекательную туристическую достопримечательность.
Постарайся любыми средствами добиться разрешения. Так или иначе, с помощью лести и чего угодно еще, получи разрешение. Это очень важно. Убеди их в том, что это украсит парк. Мы порадуем муниципалитет во всех отношениях. Это будет объект культурного назначения, не храм как таковой, и он привлечет множество гостей. Настаивай на этом пункте. И еще: что там насчет углового дома, на углу этого парка? Можешь разведать и это тоже. (ПШП Абхирама-дасу, 7 июня 1976)

76-06 Южная Индия — хорошее поле для распространения наших книг. Библиотечная группа Махабуддхи и Бхугарбхи отлично там работает. На самом деле потенциал распространения наших книг по индийским библиотекам и университетам очень хорош, чтобы не сказать большего. Постарайся продлить им визы или сделай все, что нужно в этой связи, чтобы увидеть развитие этой программы. Эта программа очень вдохновляет меня. (ПШП Гопала-Кришне, 26 июня, 1976)

76-06 Примите мои благословения. Я получил ваше письмо с приложением отзывов и очень вам благодарен. Особенно важными были отзывы. Почему бы вам не попытаться тем или иным путем продлить свои визы в Индии? Я очень вдохновлен вашими усилиями и тем ответом, который вы получаете от библиотек и университетов. На самом деле поле для такой деятельности здесь не хуже, а может быть, и лучше, чем в США.
Будет хорошо, даже если библиотеки берут только по 6 томов в год. Библиотеки, которые ты упомянул: то есть, принадлежащие Министерствам иностранных дел, образования, средств массовой информации, обороны, Индийскому совету по культурным отношениям — все они могут взять наши книги. Давайте им смотреть отзывы, написанные всеми этими важными профессорами. Помню, как я лично продал первый экземпляр первого тома Ахеологическому университету. Я сам лично его продавал много лет назад. Теперь вам нужно сотрудничать с другими библиотечными группами в Индии. Не допускайте ненужной конкуренции между нашими людьми. Работайте вместе, это очень вдохновляет меня.
Можешь позволить Вриндабану Де работать в Ориссе, в Западной Бенгалии и Бихаре, а когда я вернусь, я посмотрю, как у него получается. Я даю ему еще один шанс, посмотрим, что у него получится. Пока что, по крайней мере, предоставьте ему работать, пока я не приеду. Сейчас вам нужно импортировать нужные книги, чтобы хватило обеспечить все заказы. Гопала-Кришна говорит, что он получил необходимое разрешение от правительства Махараштры. Очень хороший отчет, так что продолжайте с энтузиазмом трудиться. (ПШП Махабуддхи и библиотечной группе, 26 июня 1976)

76-07 У подписной кампании в Индии несомненно великолепное будущее. Эта программа должна продолжаться, и Кришна окажет вам всяческое содействие. В Университете Курукшетры мы вручили несколько книг заместителю ректора. Пожалуйста, поинтересуйся, какое решение они приняли и будут ли они подписываться на книги. Большое тебе спасибо за приложенные отзывы индийских ученых. (ПШП Абхинанда-дасу, 17 июля 1976)

76-09 В ответ на твой вопрос, почему население Индии так отстает в духовном развитии, отвечаю: по время своего правления в Индии Британия проводила секретную политику уничтожения вайшнавской цивилизации. Это была тайная политика британского правительства — убить изначальную индийскую культуру, все индийское подвергалось осуждению. Она заняли такую позицию с самого начала. С раннего детства нам приходилось читать книгу некоего м-ра Чоуза под названием «Работа Англии в Индии». Смысл ее заключался в том, что мы, дескать, нецивилизованны, и британцы пришли, чтобы сделать нас цивилизованными. Со временем эта политика принесла успех, ведь во времена моего детства любой англизированный джентльмен считался цивилизованным.
Кварталы Чоуринджи назывались Английскими кварталами, дома там поддерживались в идеальном порядке. Индийские кварталы назывались туземными, так что даже в нашем собственном городе существовало разделение на Английские кварталы и туземные кварталы. Так или иначе, британская политика достигла успеха, когда наши вожди приняли ее как факт. Махатма Ганди хотел доказать несостоятельность этого привилегированного положения белых, но ему это не удалось, потому что он не понимал духовной культуры, то есть, у него не было сознания Бога. В период правления мусульман, даже во времена Аурангзеба, у Индии были свои цари и политические лидеры, подобные Шиваджи и Джая-Сингху.
В общем, это долгая история — как индийцы, особенно образованные индийцы, пали жертвами постепенного, медленного разложения индийской культуры. Бесполезно углубляться в историю, мы просто потеряли собственную культуру, и наши вожди не слишком серьезно стремятся возродить ее и поднять на прежнюю высоту. Но все же, в массах, среди не слишком образованных людей, ведическая культура сохраняется. Например, лакхи людей продолжают посещать Джаганнатха-Пури по время празднования Ратха-ятры, лакхи приехжают на Кумбхамелу, и лакхи продолжают посещать святые места Индии. Однако со стороны вождей все это не находит поощрения. Это просто остатки изначальной культуры.
Однако положение не безнадежно. Если мы систематически будем прилагать усилия, чтобы возродить сознание Кришны, мы в короткое время сможем возродить нашу изначальную индийскую культуру, опираясь на учение Господа Кришны и Бхагавад-гиту. Поэтому нам надлежит изо всех сил трудиться ради этой цели, и если ты последуешь путем Шри Чайтаньи Махапрабху, сделать это будет нетрудно. (ПШП Гаура-Говинде Махарадже, 18 сентября 1976)

76-12 Ты очень хорошо проповедуешь. Продолжай эту программу с энтузиазмом и твое общество увеличится. Ты должен своей проповедью создать преданных и обучить их согласно своим потребностям. Кришна дал тебе и твоим товарищам большую ответственность. Если хочешь, можешь путешествовать по всей Индии и обращать в преданных все новых и новых людей. Постарайся распространять книги на хинди и других местных языках.
Не рассчитывай на помощь извне. И в денежном отношении тоже полагайся на Кришну. В этом заключается успех проповеди. Благодарность и удовлетворение людей должны иметь и практическое выражение, то есть, они должны помогать тебе и деньгами. Ну, и распространение книг. Мы поддерживаем свою гигантскую организацию, продавая книги. Это то, что нужно. В зарубежных странах распространяется огромное количество книг. Деньги нужны, и ты должен собрать их. Ты не можешь ожидать, что кто-то придет и даст тебе денег. Это не называется успешной проповедью. (ПШП Локанатхе, 14 декабря 1976)