16 ноября 2018 - Уход Шриниваса Ачарьи

srinivasa1

big srinivas acharyaশীনিবাসাচার্য ঠাকুর গুণমণি ৷
যাঁর ভক্তিদানে ধন্য মানয়ে ধরণী ৷৷৮৫৯৷৷

«Весь мир должен быть благодарным Шринивасе Ачарье Тхакуру, обители всех трансцендентных качеств, за его бесценный дар преданности». (Бхакти-ратнакара, 1.859)

Жизнь Шриниваса — пример духовных подвигов, на которые способен только близкий спутник Господа Чайтаньи Махапрабху. Он принадлежал к «второй волне» преданных, живших после Господа Гауранги. Его, прежде всего, вспоминают как прославленного преданного Гопала Бхатты Госвами и Дживы Госвами. Его достижения заключаются также в том, что он возглавлял одну из первых групп, распространяющих книги в истории вайшнавизма. История его жизни описана во второй волне Бхакти-ратнакары. [1]




Явление Шриниваса Ачарйи

Все началось с того, что его отец, Гангадхар Бхаттачарья, житель деревни Чакханди, «случайно» оказался в Кантака-нагаре, Катве, в тот момент когда Господь Чайтанья принимал санньясу. Когда он увидел, как Нимаю бреют голову и Его кудри падают на землю, он потерял сознание. По воле Господа, когда он пришел в себя, он услышал, как юному санньяси дали новое имя «Шри Кришна Чайтанья», это имя застряло в ушах Гангадхары, и он, проливая потоки слез из двух глаз, постоянно повторял «Шри Чайтанья», «Шри Чайтанья». После этого он вернулся к себе в деревню, но уже совершенно другим. Люди, видя его безумие от посещения церемонии санньясы, стали называть его «Чайтанья дас». Сам Чайтанья дас, едва услышав свое новое имя, сразу же отзывался, радуясь в сердце. Хотя у них с женой не было детей, они совершенно не беспокоились об этом. Но через какое-то время у них по воле Господа возникло желание иметь сына. Чайтанья дас не мог понять почему вдруг у них появилось это желание. Подумав они решили пойти к Господу Гауранге Махапрабху в Джаганнатха Пури. Придя в Нилачалу, они увидели Махапрабху возле Симха-двары. Господь сразу же послал их на даршан Джаганнатхи, а Сам вместе со Своими спутниками также пошел к Господу. Чайтанья дас тихо молился обеим Господам, а Гаурахари сладко улыбался ему. После этого Чайтанья дас удовлетворенный вернулся к себе. В это время Махапрабху позвал к Себе Говинду и сказал ему: «Этот брахман пришел сюда, чтобы помолиться о сыне, и его сына будут звать Шринивас». [1]


Санкиртана Шриниваса

Шринивас Ачарйа вместе с Нароттамой дасом Тхакуром и Шйаманандой Пандитом были шикша-учениками Шрилы Дживы Госвами и по его указанию распространяли священные труды Госвами Вриндавана.

শীরূপাদি-দ্বারে ভক্তিশাস্ত্র প্রকাশিব ৷
শীনিবাস-দ্বারে গ্রন্থরত্ন বিতরিব ৷৷১২২৷৷

«Я наделю Рупу Госвами и других полномочиями писать книги преданности, а Шринивасу Я наделю силой распространять эти бесценные книги». (Бхакти-ратнакара, 2.122). [1]

Однажды, когда Шринивас, Нароттам и Шйамананда распространяли книги, воз с книгами похитила банда разбойников, которые находились в тесной связи с царём. Но благодаря великой вере и преданности Шриниваса книги не были утеряны и вернулись к ачарьям. Вот как это произошло:

srinivasnarottamramshyamrasiksized"Шринивас Ачарья направлялся к окрестностям Вишнупура, где повстречался с местным брахманом по имени Шри Кришна Валлабха. Два пандита подружились, и Кришна Валлабха с радостью пригласил Шриниваса стать гостем в его доме. Скоро он понял возвышенное положение Шриниваса и предался его лотосным стопам. Как-то Кришна Валлабха упомянул, что царь время от времени созывает всех, кто хочет послушать "Бхагаватам". Шринивас очень заинтересовался такими собраниями и попросил Кришна Валлабху взять его с собой на следующую встречу.

Они появились в собрании, когда Вьясачарья, придворный пандит, читал и комментировал "Бхагаватам". Шриниваса не впечатлили эти толкования, но он промолчал. На следующий день все повторилось сначала. Через две недели нестерпимого хваставства придворного пандита Шринивас сказал ему:
- Вы, господин, не следуете тексту. Ваши комментарии противоречат Шридхаре Свами и другим авторитетным толкователям "Бхагаватам".
Вьясачарья выслушал замечание Шриниваса, но не придал значения его словам. Однако, царь, который сидел неподалеку, нашел их интересными.

На следующий день Вьясачарья попытался разъяснить наиболее эзотерическую часть "Бхагаватам", посвященную раса-лиле Шри Кришны. Почтительно, но твердо Шринивас прервал его вопросом:
- Господин, почему комментируете столь сокровенные темы, не обращаясь к авторитетным толкованиям Шридхары Свами? Вы, очевидно, не знакомы с ними.
Вьясачарья разгневался. Он не любил, чтобы ему бросали вызов прямо на глазах у придворных льстецов, привыкших к его странным комментариям "Бхагаватам". Однако прежде чем он успел что-либо сказать, царь выступил в защиту Шриниваса:
- Почему этот ученый брахман находит ошибку в твоих объяснениях?
На что Вьясачарья надменно ответил:
- Кто может толковать эти тексты лучше меня? Этот чужестранец - обыкновенный выскочка, осмелившийся прервать меня вопросом в присутствии Вашего Величества.
Затем он повернулся к Шринивасу и с издевкой сказал:
- Если ты такой знакток "Бхагаватам", почему бы тебе не сесть посреди собрания и не объяснить эти стихи?!

Шринивас принял вызов. Он необыкновенно мелодично продекламировал стихи "Бхагаватам", а потом вдохновенно прокомментировал их с огромной силой и знанием. Он привел все существующие вайшнавские объяснения и добавил уникальные собственные. Никто из собравшихся не слышал прежде столь глубокого понимания "Бхагаватам". Царь попросил его продолжать, позволив говорить еще несколько часов. Когда он закончил, собрание приветствовало Шриниваса, все заразились его экстатической любовью к Кришне. Вьясачарья не мог поверить своим ушам. Он был побежден, но счастлив.

Царь Бирхамбир, взволнованный, обратился к Шринивасу:
- Еще никто до тебя не приходил в это царство и не раздавал божественную любовь и трансцендентное знание. Пожалуйста, скажи свое имя, откуда ты пришел?
- Мое имя Шринивас, родом я из Бенгалии. Я пришел сюда увидеть твой пышный двор и насладиться "Бхагаватам".

Царь отвел ему лучшие во дворце покои и попросил остаться, сколько он пожелает. Вечером он предложил Шринивасу вместе пообедать, но Шринивас сказал, что принимает пищу лишь раз в день. Тем не менее Бирамбхир упросил его принять немного фруктов, и Шринивас не стал отказывать хозяину. Пока Шринивас ел фрукты, царь сидел рядом, как самый смиренный слуга. Ни к кому прежде не испытывал он таких чувств: Шринивас был той самой сияющей личностью, которая приходила к нему во сне - его гуру - и он жаждал раболепно служить ему.
В эту ночь Бирамбхир слышал, как Шринивас повторял за стенкой имя Кришны, потому что его комната была рядом с той, где остановился почтенный гость. Казалось, что Шринивас совсем не спал. "Здесь находится величайший святой, - подумал царь, - он полностью поглощен именем Бога". С этой мыслью царь заснул, продолжая слушать блаженный голос Шриниваса Ачарьи из соседней команты.

На следующий день в большом собрании Шринивас снова читал "Бхагаватам", и слушатели с жадностью ловили каждое слово. Шринивас изумлял всех. История гласит, что "даже каменные стены в зале, казалось, тают от воодушевления". Речь Шриниваса обнаруживала его широчайшие познания, вдохновение, преданность и почтение к вайшнавам-предшественникам. Все присутствующие согласились, что мудрость оратора превосходит его годы. Один за другим люди подходили и кланялись стопам Шриниваса, надеясь, что он примет их своими учениками.

Царь смиренно обратился к Шринивасу:
- Ты истинный царь, потому что ты обладаешь любовью к Кришне. В твоем присутствии я не достоин даже оставаться здесь.
Шринивас в ответ лишь опустил голову, он не мог принимать такое почитание. Однако царь настаивал:
- Позволь мне быть твоим слугой! Пожалуйста!
Взволнованный молчаньем Шриниваса, царь умолял:
- Как мне служить тебе? Все мое царство в твоем распоряжении!
- Я пришел из святого города Вриндавана с миссией, возложенной на меня Гопалой Бхаттой Госвами и Дживой Госвами. Я нес в Бенгалию бесценные книги, но, к несчастью, в твоем царстве их похители. Если я не смогу вернуть эти книги, я расстанусь с этой жизнью. Не можешь ли ты помочь мне?

Царь разразился слезами раскаяния.
- Я несчастный червь, безнадежно потерявшийся в этой земле рождения и смерти. Годами мои люди грабили на дорогах, они напали и на твой караван. Нам сказали, что вы везете величайшее сокровище во Вселенной, и мы, естественно, стали преследовать вас. О, я не в силах выразить своей печали!

Помолчав минуту, царь снова заговорил:
- Но во всем происшедшем есть и другая сторона. Мы бы не встретились, если бы это не случилось. Теперь я знаю, что совершал эти бесконечные грехи лишь ради мгновения общения с тобой!

Шринивас, смеясь, заверил его, что столь греховная жизнь необходима была для того, чтобы получить милость общения с ним. Однако, Шринивас объяснил, что греховная жизнь препятствует духовному продвижению. Он простил царю все его грехи и попросил не совершать их впредь. Царь, конечно, был счастлив исполнить его волю.

Благословленный милостью Шриниваса, царь повел его в комнату, где хранились его сокровища, и там Шринивас увидел сундук с книгами Госвами. В эти мгновения он пережил величайший экстаз, и в знак милости одел цветочную гирлянду со своей шеи на царя Бирхамбира. Затем Шринивас попросил его принести листья туласи, цветочные гирлянды, сандаловую пасту и все необходимое для поклонения сваященным книгам. Царь исполнил его просьбу и стал с восторгом наблюдать, как Шринивас совершает церемонию поклонения, а затем и обряд духовного посвящения". (Гауранга. Послание Любви)


Уход Шриниваса Ачарйи

В биографиях Шри Чайтаньи Махапрабху Его уход из этого мира не описан подробно. Последователи Шриниваса тоже не рассказывают о его уходе. Это может быть связано с их сильной любовью к Ачарьи и представлением о том, что он был Самим Махапрабху. Такой вывод делается в Према-Виласе, где говорится, что Шринивас Ачарья явился 1/16 частью полного проявления Чайтаньи Махапрабху. Таким образом, он был особым проявлением Всевышнего в обличии Его собственного преданного. Хотя его божественное вознесение остается загадкой, жизнь его продолжает вдохновлять нас.


ш́рӣ-гаудийа̄рпанам асту


Источники:

Книга "Гауранга. Послание любви", Джагадьони д.д.

[1] - Е.М. Бриджабаси прабху, Gauḍīya-toṣaṇī, Шринивас Ачарья