шри шачи-сута-аштакам

5.0/5 rating 1 vote
  • Last update: 03 ноября 2013

 

Авантика д.д.

    скачать

Бхакти Чару Свами

    скачать

Шачинандана Свами

    скачать

Бхакти Бринга Говинда Свами

    скачать

 скачать текст

нава-гаура-варам
нава-пушпа-сарам
нава-бхава-дхарам
нава-ласйа-парам
нава-хасйа-карам
нава-хема-варам
пранамами шачи
сута-гаура-варам

            

Он сияет золотом.
Он выпускает стрелы распускающихся цветов..
Он входит во все новые настроения экстаза
погруженный во все новые танцы,
порождает все новые и новые чувства радости и веселья
Его тело — цвета только что выплавленного золота.
я склоняюсь
перед Гаурой, сыном матери Шачи.

нава-према-йутам
нава-нита-шучам
нава-веша-критам
нава-према-расам
навадха виласат
субха-према-майам
пранамами шачи
сута-гаура-варам

            

из вечно новой трансцендентной любви состоящий
всегда по новому проявляется чистота Его любви
на Нем свежая одежда, всегда одетая по-новому.
Он наслаждается новыми вкусами любви к Кришне
и ослепительно сияет.
Его любящая природа исполнена благоприятности.
я склоняюсь
перед Гаурой, сыном матери Шачи.

хари-бхакти-парам
хари-нама-дхарам
кара-джапа карам
хари-нама-парам
найане сататам
пранайашру-дхарам
пранамами шачи.
сута-гаура-варам

          

Он постоянно погружен в преданность Шри Хари
продолжая повторять имена Хари и удерживая их в уме.
Он отсчитывает количество имен на пальцах рук
повторяя имена Хари в медитации,
а в Его глазах постоянно
слезы любви
я склоняюсь
перед Гаурой, сыном матери Шачи.

сататам джаната
бхава-тапа-харам
парамартха-парайана
лока гатим
нава-леха-карам
джагат-тапа-харам
пранамами шачи
сута-гаура-варам

      

играющего на караталах
из Его уст исходят сладкие мелодии,
сопровождаемые
прекрасными звуками вины
Его голос пропитан Его собственной преданностью.
так Он вдохновляет всех на танец,
я склоняюсь
перед Гаурой, сыном матери Шачи

ниджа-бхакти-карам
прийа-чарутарам
ната-нартана-нагара
раджа-кулам
кула-камини-манас
ласиа-карам
пранамами шачи-
сута-гаура-варам

        

религиозной практикой для века Кали.сопровождаемый
Он — сын Нанды Махараджа, пришедший снова.
Он — сияющее украшение Земли,
и дух Его проповеди подходит для этого мира рождения и смерти.
сознание Его пребывает в медитации на форму Кришны,
и Ему поклоняются вместе с Его обителью — Шри Навадвипой
я склоняюсь
перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи,

каратала-валам
кала-кантха-варам
мриду-вадйа-
сувинакайа мадхурам
ниджа-бхакти гунаврита
натйа-карам
пранамами шачи
сута-гаура-варам

   

цветом подобны восходящему солнцу Его глаза,
подошвы стоп и одежды
голос Его прерывается.
когда Он произносит Свои собственные имена,
Он пробуждает сладкий аромат
жизни во всей вселенной.
я склоняюсь
перед Гаурой, прекрасным сыном матери Шачи.

йуга-дхарма-иутам
пунарнанда-сутам
дхарани-шучитрам
бхава-бхавачитам
тану-дхйана-читтам
ниджа-васа-йутам
пранамами шачи
сута-гаура-варам

         

человечества
материальные страдания Он устраняет
тех, кто стремится к самой высшей цели
Он — цель жизни
новый вид лечебного эликсира Он с собой принес
материальный мир от лихорадки. избавляя
я склоняюсь
перед Гаурой, сыном матери Шачи.

арунам найанам
чаранам васанам
вадане скхалитам
свака-нама-дхарам
куруте сурасам
джагатах дживанам
пранамами шачи
сута-гаура-варам

          

Он пробуждает чистую преданность Себе
будучи привлекательным для Своих возлюбленных слуг.
Он царь тех, кто искусен в танце,
сопровождаемом огромным драматическим пафосом
ум вместе с его спутниками, похотливыми чувствами.
Он заставляет танцевать
я склоняюсь
перед Гаурой, сыном матери Шачи.


литературный перевод

1
нава-гаура-варам нава-пушпа-шарам
нава-бхава-дхарам нава-ласья-парам
нава-хасья-карам нава-хема-варам
пранамами шачи-сута-гаура-варам

Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, чье тело сияет цветом только что выплавленного золота. Всё новые и новые настроения экстаза, в которые Он погружается, подобны стрелам из распускающихся цветов. Поглощенный этими переживаниями, Он танцует новые танцы, порождая всё новые и новые ощущения радости и вызывая веселье и смех.

2
нава-према-ютам нава-нита-шучам
нава-веша-критам нава-према расам
навадха виласат шyбxa-према-майям
пранамами шачи-сута-гаура-варам

Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который сияет, подобно свежесбитому маслу. Проникнутый вечно новой божественной любовью, Он наслаждается всё новыми и новыми вкусами любви к Кришне. Его свежие одежды всегда надеты по-новому.

3
хари-бхакти-парам хари-нама-дхарам
кара-джапья карам хари-нама-парам
наяне сататам пранаяшру-дхарам
пранамами шачи-сута-гаура-варам

Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который всегда погружен в преданное служение Шри Хари. Его пристрастие – святые имена Господа. Погрузившись в медитацию, Он непрерывно повторяет имена Господа Хари, полностью сосредоточив на них Свой ум. Губы Его творят молитву, пальцы отсчитывают на четках святые имена, а из глаз всегда текут слезы любви.
4
сататам джаната-бхава-тапа-харам
парамартха-параяна-лока-гатим
нава-леха-карам джагат-тапа-харам
пранамами шачи-сута-гаура-варам

Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который спасает страждущее человечество от лихорадки материального существования. Он – цель жизни тех, кто стремится к самой высшей цели. Он воодушевляет материалистов проявить духовные качества и уподобиться пчелам, которые жаждут собирать нектар Кришна-катхи.
5
ниджа-бхакти-карам прия-чарутарам
ната-нартана-нагара-раджа-кулам
кула-камини-манаса-ласья-карам
пранамами шачи-сута-гаура-варам

Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который Своей красотой пленил сердца Своих возлюбленных слуг и пробуждает в них чистую преданность Себе. Являясь непревзойденным драматическим танцором, Он заставляет танцевать ум с его спутниками, похотливыми чувствами.

6
каратала-валам кала-кантха-равам
мриду-вадья-сувинакая мадхурам
ниджа-бхакти-гунаврита-натья-карам
пранамами шачи-сута-гаура-варам

Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, играющим на караталах. Из Его уст исходят сладостные мелодии, сопровождаемые нежными звуками вины. Так он вдохновляет всех на танец, проникнутый преданностью Ему.

7
юга-дхарма-ютам пунарнанда-сутам
дхарани-сучитран бхава-бхавачитам
тану-дхьяна-читтам ниджа-васа-ютам
пранамами шачи-сута-гаура-варам
Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, которому поклоняются, занимаясь религиозной практикой, предписанной для века Кали. Он – сын Махараджи Нанды, пришедший снова. Он – сияющее украшение Земли, и дух Его проповеди идеально подходит для этого мира рождения и смерти. Сознание Его пребывает в медитации на образ Враджендрананданы-Кришны, и Ему поклоняются вместе с Его обителью – Шри Навадвипа-дхамой.
8
арунам наянам чаранам васанам
вадане скхалитам свака-нама-дхарам
куруте сурасам джагатах дживанам
пранамами шачи-сута-гаура-варам

Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, чьи глаза, подошвы стоп и одежды цветом подобны восходящему солнцу. Когда Он произносит Свои собственные имена, голос Его прерывается. Он пробуждает сладкий аромат жизни во всей Вселенной.

Leave a comment

You are commenting as guest.